在一些重要地方有增加的成分,如“菩萨摩诃萨欲知诸法、如、法性、实际,当学般若波罗蜜”[29],玄奘译本为:“菩萨摩诃萨欲安住一切法、真如、法界、法性、不虚妄性、...
鸠摩罗什文笔华美,达意而雅致,所译《金刚经》版本流传最广;玄奘法师侧重逐字翻译,尊重原典,《心经》流畅简洁。天竺僧真谛于南朝战乱中翻译不辍,重原义。天竺罗什中...
玄奘及其弟子共译出佛典75部,1355卷。玄奘的译典著作有《大般若经》、《心经》、《解深密经》、《瑜伽师地论》、《成唯实论》等。 不空三藏法师 不空(公元705~ 7...
鸠摩罗什文笔华美,达意而雅致,所译《金刚经》版本流传最广;玄奘法师侧重逐字翻译,尊重原典,《心经》流畅简洁。天竺僧真谛于南朝战乱中翻译不辍,重原义。天竺罗什中...
1094 20 P0402 不空罥索神咒心经 1 唐 玄奘 1162 20 P0666 持世陀罗尼经 1 唐 玄奘 1360 21 P0878 六门陀罗尼经 1 唐 玄奘 1...
《摩诃般若波罗蜜大明咒经》(龙藏翔字函又据日本大藏本续藏本校正)姚秦天竺三藏鸠摩罗什译 观世音菩萨。行深般若波罗蜜时。照见五阴空。度一切苦厄。舍利弗。色...
玄奘三藏的翻译仍然是不二选择。至於翻译简易与否,也非能一概而论,比如心经,玄奘三藏与鸠摩罗什三藏的翻译相比,玄奘三藏的翻译比较简短,言简意赅,所以流通最...
不是,是这几本 《涅盘经》一部,七百四十八卷;《菩萨经》一部,一千二十一卷;《虚空藏经》一部,四百卷;《首楞严经》一部,一百一十卷;《恩意经大集》一部,...
译之在准,只是明心。如此起分别心的话,只能够追朔到佛祖亲口并且说汉语的了。 关键是诵读学习的当事人的信解而生差别。
心经是谁翻译过来的【提问】心经一共有七种译本:一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。三、唐朝玄奘所译的般若波...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
心经解读最好的版本 | 心经的作用和功德 | 心经唐玄奘原文 |
心经在线阅读\玄奘译本梵文对照图1 | 鸠摩罗什的大明咒经翻译 | 心经电子版 |
心经玄奘译本和鸠摩罗什 | 弘一法师讲心经视频 | 心经翻译白话文最好的 |
心经译文一句一句解释 | 返回首页 |
返回顶部 |